دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية造句
例句与造句
- ويحظر دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية تنظيم ميليشيات ويعاقب على ذلك، باعتباره جريمة خيانة عظمى.
刚果民主共和国宪法禁止组建民兵,并将之视为叛国罪。 - ينص دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية في المادة 10 منه على أن الجنسية الكونغولية هي واحدة وحصرية.
《共和国宪法》在第10条中规定刚果国籍是唯一的、排他的。 - وتقوم الطبقات المختلفة للمجتمع المدني الكونغولي في الوقت الراهن بدراسة مشروع دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية دراسة متعمقة.
目前,刚果民间社会各个阶层正在对刚果民主共和国宪法草案进行深入审查。 - ينص دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية في المادة 43 منه على حق كل شخص في التعليم المدرسي.
《刚果民主共和国宪法》在第43条中规定,所有人都有接受学校教育的权利。 - كذلك فإن دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية يمنح كل حقوق الإنسان والحقوق السياسية للمرأة الكونغولية والرجل الكونغولي على حد سواء.
因此,《刚果民主共和国宪法》赋予妇女和刚果男子同样的人权和政治权利。 - ويمنح دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية الجنسية الكونغولية لأي شخص كان يعيش في البلد في عام 1960.
刚果民主共和国宪法允许每一个在1960年居住在刚果民主共和国的人拥有刚果国籍。 - ينص دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية في المادة 40 منه على أن من حق كل شخص أن يتزوج الشخص الذي يختاره من الجنس الآخر وأن ينشىء أسرة.
《刚果民主共和国宪法》第40条规定任何人都有权选择异性配偶结婚,并组建家庭。 - تتيح حرية العبادة التي ينص عليها دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية في مادتيه الأولى و 22 لمختلف العقائد الدينية أن تتعايش في سلام ووئام.
《刚果民主共和国宪法》第1条和第22条保障信仰自由,使各种宗教信仰和平与和谐地共处。 - تحظر المادتان 52 و 190 من دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية استخدام أي فرد أو مجموعة أفراد لأي جزء من الإقليم الوطني كقاعدة للاضطلاع بأنشطة هدامة أو إرهابية ضد الدولة.
刚果民主共和国《宪法》第52条和第190条禁止任何个人或由个人组成的群体利用任何一部分刚果领土为基地,实施危害国家的颠覆活动或恐怖主义活动的基地。 - ويشدد مجلس الأمن على أن إجراء انتخابات ناجحة وذات مصداقية بما يتفق مع دستور جمهورية الكونغو الديمقراطية سيكون عنصرا أساسيا في العمل المتواصل من أجل تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويشكل جزءا رئيسيا من الجهود الرامية إلى بناء السلام والاستقرار في الأجل الطويل في المنطقة.
安全理事会着重指出,按照刚果民主共和国宪法举行成功和可信的选举,是继续努力促进刚果民主共和国民主、人权和法治的一个关键要素,也是努力建设该区域长期和平与稳定的一项关键内容。